1. 분사구문을 만들때 생기는 의미적 모호함
- 우주선에서 봤을 때, 지구는 너무 아름다웠다.
위의 문장을 분사구문을 써서 영작해 보자. 아마 90% 이상의 한국인들이 아래와 비슷하게 쓸 것이다.
- Watching from a spaceship, the Earth was beautiful.
위와 같은 예제가 dangling modifier 라는 문법적 오류를 발생시킨다. 무엇이 문제일까?
- Q: Watching 의 주어는? A: 나
- Q: Looked 의 주어는? A: the Earth
이제 알겠는가? 분사구문을 쓸 때는 주어가 생략되는데, 그것이 주절의 주어와 통일을 시켜줘야한다.
2. Dangling modifier $\Rightarrow$ 추가적인 수정자
위의 의미를 정확히 이해했다면 dangling modifier 라는 말은 어떤 의미일까? 분사구문이라는 것 자체가 주절의 주어를 보충적으로 설명해주는 수정자와 같은 역할을 하는데 문장의 주요 구성성분과 관계가 없는 분사적역할을 하고 있으므로 dangling (대롱대롱 달려있는 느낌) 하다는 의미이다.
3. 오류의 수정: 문장의 주어에 맞게 표현을 바꿔줄 것
위의 문장을 어떻게 고치면 좋을까? 먼저 능동태가 아닌 수동태의 형태가 와야할 것 같다. 왜냐면 지구 (the Earth) 는 우주선에서 보여지기 (watched) 때문이다. 그런데 여기서는 watched 보다는 seen 이 더 자연스러운 표현이다. Watch와 see의 미묘한 차이는 다음에 다시 한번 설명하겠다. 따라서,
- Seen from a spaceship, the Earth was beautiful.1
4. 분사구문만의 문제가 아니다
사실, 이런 의미적 애매함을 유발하는 것들은 여러군데서 발견된다. 아래 예시를 보자
- Taylor was upset with Fred when he returned her damaged car with an air of nonchalance.
- 프레드가 그녀의 고장난 차를 태연하게 돌려주었을때, 테일러는 그에게 화가 났다.
와우, 한글로 해석하면 너무나도 자연스런 문장이 된다. 하지만 with an air of nonchalance 이라는 표현의 의미상 주어가 무엇인지 생각해보자. 자동차가 태연할 수 있을까? 그렇지 않기 때문에 문법적 오류가 생기는 것이다. 명백히 프레드가 태연한 것이다. 좀 더 표현을 다듬자면,
- Taylor was upset with Fred’s nonchalance when he returned her damaged car.2
정도가 적당할 것 같다. 테일러는 프레드에게 화난 게 아니라 프레드의 태연함에 화난 것이다. 무슨 영화대사 같다. 영어가 이렇게나 어렵다.
5. 분사 구문의 예시들
아래 예시들은 내가 자주 읽는 The New York Times 의 신문 기사를 발췌한 것이다. 분사구문을 만들 때, 전체 주어와 연관지어서 잘 살펴보자.
For years, landlords have had the upper hand in London’s real estate market, pushing up rents as businesses clamored for prime locations near offices, tourism hot spots and transport hubs and as the city’s population grew and grew.3
The pandemic has brought a halt to this arrangement, shifting the power balance between commercial property tenants and landlords.3
6. Sources
https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=dimechaser1&logNo=80147640676&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F ↩
https://www.grammarly.com/blog/how-to-eliminate-dangling-modifiers-from-your-writing/?gclid=Cj0KCQiApY6BBhCsARIsAOI_GjaNrN76P0WeUTCH0kZqbGCZseWXFa3ev3IsDi3LElX-NcphicaGfaEaArSZEALw_wcB&gclsrc=aw.ds ↩
https://www.nytimes.com/2021/02/09/business/britain-real-estate-landlord-tenant.html ↩ ↩2